ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА О внесении изменений и дополнения в Закон Туркменистана «О предпринимательской деятельности»
ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА
О внесении изменений и дополнения в Закон Туркменистана «О предпринимательской деятельности»
I. Внести в Закон Туркменистана «О предпринимательской деятельности», принятый 12 ноября 1991 года (с изменениями и дополнениями, внесёнными Законом Туркменистана, принятым 1 октября 1993 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 1993 г. № 9-10, ст. 58; 2009 г., № 2, ст. 33), следующие изменения и дополнение:
1. В тексте Закона на государственном языке слова «formalarynyň», «formalary», «formasyny», «formalarda», «haýsy eýeçilik formasyna», «graždanlaryň», «graždanlygy», «inisiatiwaly», «aktlary», «aktlarynda», «aktlaryna», «ýagdaýyna (statusyna)», «kontrakt», «kontraktda», «kontraktlara (şertnamalara)», «kontraktyň», «sistemalaryny», «sistemasyny», «programmasyny», «programmalary», «sçýotlar», «walýuta», «operasiýalary», «opeasiýalaryny», «suda», «suduň», «sud», «normalary», «normatiwleri», «resurslar», «resurslary», «rezerwler», «zakazlaryny», «regional», «sosial» заменить соответственно словами «görnüşleriniň», «görnüşleri», «görnüşini», «görnüşlerde», «eýeçiligiň haýsy görnüşine», «raýatlaryň», «raýatlygy», «başlangyçly», «namalary», «namalarynda», «namalaryna», «hukuk ýagdaýyna», «şertnama», «şertnamada», «şertnamalara», «şertnamanyň», «ulgamlaryny», «ulgamyny», «maksatnamasyny», «maksatnamalary», «hasaplar», «pul», «amallary», «amallaryny», «kazyýete», «kazyýetiň», «kazýet», «kadalary», «ölçegleri», «serişdeler», «serişdeleri», «ätiýaçlyklar», «buýurmalaryny», «sebitleýin», «durmuş».
2. В абзаце втором текста Закона на государственном языке преамбулы слово «(formalarynyň)», в части второй статьи 3 слова «(döwlet registrasiýasy)», в названии статьи 5 и в абзаце первом части первой слова соответственно «(konkurensiýanyň)» и «(konkurensiýany)» исключить.
3. В статье 6:
абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
«пользоваться государственной системой социальной защиты населения;»;
последний абзац изложить в следующей редакции:
«выступать участником внешнеэкономических отношений в соответствии с законодательством Туркменистана.».
4. В статье 7:
в абзаце первом перевода текста Закона на русский язык слово «(договорами)» исключить;
абзац третий изложить в следующей редакции:
«осуществлять государственное пенсионное страхование лиц, работающих по найму, в порядке, установленном законодательством Туркменистана;»;
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
«получать лицензии на отдельные виды деятельности, для осуществления которых на территории Туркменистана требуется лицензия;»;
в последнем абзаце текста на государственном языке слово «(kreditorlaryň)» исключить.
5. Дополнить статьёй 141 следующего содержания:
«Статья 141. Общественное регулирование частного предпринимательства
Общественное регулирование частного предпринимательства и координацию деятельности частных предпринимателей в Туркменистане осуществляется Союзом промышленников и предпринимателей Туркменистана.
Союз промышленников и предпринимателей Туркменистана:
1) проводит работу по:
а) объединению в своих рядах субъектов частного предпринимательства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана;
b) привлечению к предпринимательской деятельности потенциальных субъектов частного предпринимательства из числа временно незанятого населения, в том числе путём их обучения основам предпринимательства в порядке и по программам подготовки и переподготовки кадров, которые согласованы с уполномоченным органом государственного управления образованием;
2) способствует органам государственной власти в реализации социально значимых, а также общественно полезных целей и задач, в том числе путём координации выполнения государственных программ социально-экономического развития в части, осуществляемой с участием членов Союза промышленников и предпринимателей Туркменистана.
В целях совершенствования деятельности по стимулированию частного предпринимательства, поддержки Союза промышленников и предпринимателей Туркменистана в работе, проводимой им по объединению частных предпринимателей для повышения эффективности их деятельности, обеспечения защиты их прав и законных интересов, органы, производящие государственную регистрацию, по письменному обращению Союза промышленников и предпринимателей Туркменистана предоставляют ему информацию о государственной регистрации физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица, - индивидуальных предпринимателей, и юридических лиц частной формы собственности.».
II. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.
г. Ашхабад, 28 февраля 2015 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.